株式会社ティフは、海外向け取扱説明書制作の実績を活かした翻訳を得意としています。
マニュアル、仕様書等の元原稿をベースに、各言語への翻訳を承ります。
対応原稿:
操作マニュアル
仕様書/契約書
カタログ/パンフレット
技術資料
安全データシート
高品質な技術翻訳のご提供
自動翻訳ソフトに依存せず、翻訳は専任のスタッフがすべて管理します。
社内一貫制作だから、急な変更や修正にもスピーディに対応!
経験豊富な翻訳者による、高品質な翻訳をご提供いたします。
外部に秘密漏洩の心配もありません。
対応言語:
英語 | 中国語 簡体字 (本土向け) |
中国語 繁体字 (台湾向け) |
韓国語 |
ドイツ語 | フランス語 | イタリア語 | スペイン語 |
ポルトガル語 | ベトナム語 | タイ語 | チェコ語 |
翻訳データのレイアウト編集
翻訳したテキストを、貴社ご提供の原稿データに合わせてレイアウトします。
翻訳とレイアウト編集をまとめてご発注いただくことで、お忙しい担当者の方の負担を軽減します。
翻訳・レイアウト編集は社内校正を行った後、貴社で校正していただき
完了確認後にデータ納品となります。
原稿は、Office(Word, Excel, Power point)データの他に、PDFやIllustratorデータにも対応しています。
対応データ形式:
主な翻訳実績
2024年、株式会社ティフは1986年の設立から39年目を迎えました。
現在では一つの業種に関わらず、全国32都道府県にわたって
幅広いクライアントとお取引をしています。
お見積り
お見積もりは、A4サイズ1ページ分からでもいたしますので、ご希望の納期やご予算をご相談ください。
原稿は、Office(Word, Excel, Power point)データの他に、PDFやIllustratorデータにも対応しています。